Che differenza c'è tra qui e ovunque tu vada, da non poter vivere bene in entrambi i luoghi?
What's so different about it here from over there or anyplace you go that one person couldn't live in both places just as easily?
Stai osando immaginare di poter vivere una vita completamente diversa.
Y ou are daring to imagine that you could have a different life.
Tu credi di poter vivere andando a naso, vero?
You think you can just sniff your way along, you know?
Sono felice di essere di nuovo libero e di poter vivere la mia vita.
so the charges were dropped. - I'm just glad to be out and free, so I can get on with my life.
Voglio che mi dia delle pillole per poter vivere la mia vita.
And I just want you to give me some pills and let me get on with my life.
Adesso che non la può più avere, crede di non poter vivere sene'a.
Now that he can't have her, he thinks he can't live without her.
Sono una di quelle eroine troppo nevrotiche per poter vivere su questo pianeta, anche se la colpa dei miei problemi è solo mia.
I'm one of those heroines too high- strung for existence on this planet, although I brought my worst troubles on myself.
È importante non essere soli ma poter vivere con chi conosciamo e amiamo.
It's important not to be alone but be together with those one knows and loves.
La possibilità di poter vivere il sogno di un amico come se fosse il proprio
The ability to see a friend's dream as if it were your own.
Per quanto pensa di poter vivere con delle emorragie interne?
How long do you think you have to live if you have internal injuries?
April, una donna normale, una madre normale, non compra un pezzo di tubo di gomma per abortire per poter vivere le sue dannate fantasie.
April, a normal woman, a normal sane mother doesn't buy a piece of rubber tubing to give herself an abortion so she can live out some kind of a goddamn fantasy.
Ti sei talmente lasciato ossessionare dalla tua fissazione di guarire Edward da pensare di non poter vivere senza di lui?
Have you grown so attached to your guild about the fix you're in with Edward... you can't see yourself living without him?
Quindi la ragazza del ghetto crede di poter vivere il sogno americano, eh?
So the ghetto girl thinks she can live the American dream, huh?
Quando sono sveglia, so di poter vivere con me stessa.
When I'm awake, I know I can live with myself.
Non credo di poter vivere di nuovo in quel posto.
I don't think I could live there again.
Joan, hai lasciato il tuo lavoro e ti sei trasferita per poter vivere a tempo pieno con un drogato in riabilitazione che ti insegnera' a diventare una specie di investigatrice privata?
Joan, you quit your job and moved out of your apartment so you could live full-time with a recovering drug addict who's going to teach you how to be some sort of gumshoe?
Se trovi difficile udire molto bene dagli altri, un apparecchio acustico può aiutarti a riacquistare l'udito in modo da poter vivere la vita a cui sei abituato.
If you find difficult to hear very well from others, a hearing aid can help you regain your hearing so you can live the life your are used to.
Perche' non volevo accettare l'idea di non poter vivere in questo mondo senza sporcarsi le mani di sangue.
'Cause I didn't want to accept that you couldn't live in this world without getting blood on your hands.
"Sono rimasto in piedi "e ho pregato di poter vivere per meritare la sua amicizia.
"I stood before it and prayed that I might live to be worthy of his friendship.
E' un autentico privilegio poter vivere in un'epoca come questa.
How fortunate we are to be living in these times.
... poter vivere in un'epoca come questa.
...to be living in these times.
Un giorno vorrei poter vivere in un luogo con aria fresca, alberi... con i polli o altro.
I want us to someday live somewhere with fresh air and trees and keep chickens or something.
Pensavo che sarebbe stato meglio per le famiglia poter vivere li' senza temere che i loro figli potessero essere uccisi.
I thought it would be a good idea for families to be able to live there without worrying about their kids getting shot.
Ho bisogno che tu mi dica che troverai Damon e lo riporterai in vita, perche' non credo di poter vivere per sempre senza di lui.
I need you to tell me that you're gonna find Damon and bring him back because I don't think I can live forever without him.
Sei sicura di poter vivere senza?
You sure you can live without it?
Che finge di poter vivere senza guerra.
Pretending you could live without a war.
E poi inizio a costruire una casa tutta per me, dove poter vivere e costruire cose meravigliose cosi' che tutto il mondo possa vederle e apprezzarle.
And then I started to build my very own house where I would live and make wonderful creations for all the world to see and love.
Possiamo trovarvi un posto dove poter vivere in cui... anche quando piange... niente... e nessuno potra' sentirla da oltre le mura.
We can fin a place for you to live where even when she cries, no one, nothing can hear it outsie the walls.
Credono che le regole, quelle stesse regole che persone come me e come voi, persone che lavorano e fanno molti sacrifici per poter vivere la propria vita, seguono ciecamente, per loro non valgano.
That the rules, the ones people like me and you, the people that work and struggle to live our lives, just live, don't apply to them.
Figli miei, vi insegno come essere degni del Suo amore, per poter rivolgere a Lui i vostri pensieri, per poter vivere mio Figlio.
My children, I am teaching you how to be worthy of His love, to direct your thoughts to Him, to live my Son.
Per poter vivere abbastanza a lungo da fondere la mia coscienza con dei circuiti cibernetici, devo cambiare dieta.
To live long enough to fuse my consciousness with cybernetics I need to change my diet.
I poveri vorrebbero poter vivere cosi'.
Poor people wish they could live like this.
Sai, se fossi amica di Lynette sapresti di non poter vivere due porte accanto a suo marito un uomo che ami ancora.
You know, if you were really Lynette's friend, You would know that you cannot live two doors down from her husband-- a man you still love.
Credevo di poter vivere nella sua stessa via, ma e' molto difficile.
I thought I could live down the street from him, but it's so hard.
Non riesco a credere di poter vivere per vedere il tuo ritorno.
I cannot believe I've lived to see your return.
Con lei, sento di poter vivere di nuovo... in maniera piu' pura.
With her, I feel I could live again in a higher, purer way.
Per poter vivere per sempre senza nessuno al tuo fianco?
So you can live forever with no one at your side?
Beh, e' comunque bello poter vivere qui.
Still nice to be able to live here.
Non credo di poter vivere senza di te.
I can't seem to live without you.
Gli interpellati vorrebbero un autentico spazio europeo in cui poter vivere, lavorare, spostarsi, studiare e fare acquisti senza trovarsi di fronte a ostacoli burocratici o discriminazioni.
They would like to see a true European area in which they can live, work, move, study and shop without facing red tape or discrimination.
La Bibbia contiene tutto quello che hai bisogno di sapere per poter vivere una vita cristiana di successo.
The Bible contains everything you need to know in order to live a successful Christian life.
E per me è semplicemente l'idea che, se questa bambina si diploma da persona completa, c'è la possibilità che pretenderà un mondo completo - un mondo completo - in cui poter vivere.
And for me it's just the idea that, if this little girl graduates as a whole person, chances are she'll demand a whole world -- a whole world -- to live on.
Sentivo di non poter vivere in una città dove le persone venivano ammazzate e gettate in strada come spazzatura.
I did not feel that I could live in a city where people were being killed and thrown like garbage on the street.
Spero ancora di poter vivere abbastanza da vedere uomini e donne ugualmente rappresentati a tutti i livelli della forza lavoro.
And I still hope that I live long enough to see men and women equally represented at all levels of the work force.
La giustizia e solo la giustizia seguirai, per poter vivere e possedere il paese che il Signore tuo Dio sta per darti
That which is altogether just shalt thou follow, that thou mayest live, and inherit the land which the LORD thy God giveth thee.
2.8142061233521s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?